«فرسته» جدید از فرهنگستان زبان فارسی رسید / واژه پُست ریشه فارسی دارد؟ – یورنا

تبلیغات بنری


تصمیم به ایجاد واژه جدید «فرسته» به جای «پست» در حالی گرفته می شود که سال هاست این واژه در زبان فارسی استفاده می شود و واژه هایی مانند «پستانه» به این شکل شکل گرفته است.

برای اطلاع رسانی خدمات فرهنگی روشن، یکی از وظایف اصلی این آکادمی حفاظت از زبان فارسی و جلوگیری از ورود کلمات بیگانه به این زبان است. فرهنگ با ایجاد واژه های جدید سعی در تقویت هویت زبان فارسی دارد. با این حال نحوه کار و بیان آن و همچنین عدم حساسیت فرهنگستان به واژه های عربی در زبان فارسی، موضوع و پرسش مهمی است. که هنوز پاسخ داده نشده است.

این گلدان فارسی است

در حالی که برخی به این اعتقاد دارند کلمه پست متعلق به زبان فارسی است. در این مورد نظر صحیحی وجود ندارد، اما مؤمنان می گویند: کلمه “پست” در انگلیسی، از کلمه «گذر» (= نگهداری، امانت) این واژه مشتق شده و در اصل به معنای قاب تخته یا قاب پشتیبان بوده است، اما بعداً به معنای ایستگاه های جاده ای استفاده می شود.

آنها می گویند: اولین سیستم پستی یکپارچه در جهان به دستور داریوش هخامنشی در امپراتوری ایران ایجاد شد. که اکنون در اداره پست نیویورک رول بسته شده است. او می گوید:

– نه برف و نه باران و نه گرما و نه تاریکی شب نمی تواند مانع از انجام سریع وظایف این پیک ها شود.

مشکلات اطلاعاتی

علاوه بر این موضوع، در فضایی که انتقادات و حتی شوخی های فراوانی در مورد جمله بندی فرهنگستان وجود دارد، رسانه ای شدن اخباری مانند واژه سازی است. “جنگل” و “هفتک” می توان آن را بد مزه تعبیر کرد. این می تواند باعث کاهش اعتبار آکادمی شود. هر چند در مورد عملکرد کلی این موسسه و هزینه های بودجه هر دوره نظرات و نامه هایی گفته می شود..

تبلیغات بنری

منبع : خبرگزاری tabnak

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *