صدای همیشه جوانِ پیرِ دوبله خاموش شد/ درگذشت دوبلور صدای «عمار» و «سعید» – یورنا

تبلیغات بنری


به گزارش «یورنا»، صدایی که همیشه به عنوان صدای یک جوان در عرصه دوبله شناخته می شود. او در سن هشتاد سالگی درگذشت. حتی در آخرین اجراهایش صدایی جوان پسند داشت که طراوت و طراوت از گلویش بیرون می زد.

روابط عمومی انجمن مفسران صدا و ناظران فیلم از درگذشت این مدیر قدیمی دوبلاژ و دوبلاژ سینما و تلویزیون خبر داد.

آرشاک قوکاسیان که در اوایل دهه 1960 به کانادا مهاجرت کرده بود، به بیماری آلزایمر مبتلا شد و سال ها از صنعت دوبله بازنشسته شد.

زندایاد قوکاسیان در ششمین روز از مهرماه 1323 در تهران به دنیا آمد. دوبله از سال 1339 شروع شد. صدای او برای شخصیت های جوان در نظر گرفته شده بود. یکی از مهم ترین نقش هایی که صدای ارشک قوکاسیان را در خاطره ها نگه داشت، صحبت کردن به جای سعید کنجرانی در سریال معروف «دایی جان ناپلئون» و همچنین به جای کنجرانی در فیلم «سراسر شب» ساخته پرویز صیاد بود.

او همچنین در مورد مارک لستر در فیلم «شاهزاده و گدا» صحبت کرد. قوکاسیان نیز صداپیشگی نقش های بسیاری را بر عهده داشت و به نمایندگی از چند بازیگر صحبت کرد.

این هنرمند در سال 1361 به کانادا مهاجرت کرد و تا سال 1388 به عنوان طلاسازی در آن کشور مشغول به کار شد.

یورنا درگذشت این هنرمند را به جامعه هنری و خانواده محترم ایشان تسلیت می گوید.

تبلیغات بنری

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *